문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 늑대와 향신료/세계관 (문단 편집) === 언어와 문자 === [[http://gall.dcinside.com/m/spiceandwolf/9924|늑향 세계관에 나온 글자들]] * 작중에서 가장 중요하게 등장하는 것은 [[라틴어|교회문자]]로 사실상 전세계에서 통용되는 문자이기도 하다. 그리고 이 교회문자를 익혀놓으면 굶어죽진 않는다고.[* 이는 실제 중세를 묘사한 것으로 자세한 내용은 [[늑대와 향신료/고증]] 항목을 참조.] 다만 작중에서 교회문자는 영락없이 중세 라틴어처럼 묘사되나, 17권의 단편에서 언급되는 "노인들 중에는 [[단검]]을 아예 옛날 말로 [[자비]]라고 부르는 사람도 있다더군."라는 발언을 보면 교회문자 이전의 언어도 라틴어와 비슷하다는 걸 알수가 있다. 왜냐하면 자비를 뜻하는 영단어 Misery가, 단검을 뜻하는 라틴어 Misericordia에서 나왔다는 것을 묘사하는 장면이기 때문. * 3권과 18권에서 에서 알수없는 외국어를 쓰는 이들의 등장이나, 배울 문자의 종류가 많으며, 이해가 안가는 조합도 많다는 호로의 말을 근거로 하면 언어 또한 지역별, 나라별로 다양한 듯 보인다. * 밀턴에 점과 선을 더하면 [[에이브 볼란|볼란]]이라는 단어로 바뀐다는 대목이나, 문서 위조를 할때 [[은]]을 [[호박]]으로, 다색을 검은색으로 바꾼 것을 보았을때 현재 알려진 로마자와는 별도의 문자를 사용한다. 숫자등의 묘사는 [[아라비아 숫자]]가 아닌 별도의 표기법으로 등장.[* 이는 애니메이션도 동일.] 다만 애니메이션에서는 [[로마자]]를 사용하는 것으로 등장한다. 1기에서 로렌스에게 보낸 서신이나, 2기에 나온 [[호로]]의 서명을 보면 확인이 가능하다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기